Одна литовская легенда гласит:
"Три дочери крестьянина купались в озере. Когда они вышли на берег,
младшая, самая красивая, Эгле (Eglė - ель), увидела на своем платье змею. Старшая сестра попыталась прогнать ее, но змей вдруг обратился к
Эгле человеческим голосом. Он сказал, что полюбил ее и потребовал
обещания выйти за него замуж. Девушке пришлось согласиться.
На песках безмолвных
Шорох сонных вод.
Три сестрички в волнах
Водят хоровод.
Как легки и зыбки
В море облака!
Вьются, словно рыбки,
Дочки рыбака.
Дома родные пытались спрятать Эгле от посланников змея, подсылали вместо
девушки разных животных, наряженных в фату, но обман каждый раз
раскрывался. Эгле пришлось покинуть родной дом. На берегу озера она с
удивлением обнаружила красавца-принца по имени Жильвинас. Он сказал, что
только ей явил свой истинный образ, остальные могут видеть его только
змеей. Эгле полюбила принца, вышла за него замуж и родила троих сыновей
Ажуоласа (Ąžuolas - дуб), Уосиса (Uosis - ясень), Бержаса (Beržas -
береза) и дочь Дребуле (drebulė - осина).
Она не вспоминала родной дом до тех пор, пока дети не спросили ее о
бабушке и дедушке. Тогда она стала просить мужа отпустить ее повидаться с
родными. Жильвинас очень неохотно отпустил жену и детей, но просил
гостить не больше 9 дней и никому из родных не называть его имя.
Дома родные с радостью встретили Эгле. А ее братья, не желая снова
отпускать сестру к змею, принялись выпытывать у детей, как зовут их
отца. Не смотря на страшные угрозы, мальчики не выдали Жильвинаса, но
маленькая дочь Эгле испугалась, когда дяди пригрозили, что привяжут ее к
дереву в лесу и оставят зверям на съедение, и все рассказала.
В ту же ночь братья выманили принца на берег и разрубили на части. Когда
Эгле вернулась к озеру и стала звать мужа, на волнах появилась кровавая
пена, и она поняла, что Жильвинаса нет в живых. Она услышала голос
мужа, который рассказал, что сделали с ним злые люди, и что в этом
виновата их дочь. Эгле прокляла дочь, которая превратилась в дрожащую
осину. Сама Эгле стала елью, а ее сыновья - дубом, ясенем и березой."
**
Вот с таким началом началось наше знакомство с курортным литовским городком Палангой. "Эгле - королева ужей " растрогала наши сердца, и мы шли через уютный парк в надежде поскорее увидеть бурлящее море.
Которое не заставило себя долго ждать:
Людный пляж, барашки-облака, свежая водичка и вдаль уходящий пирс. Вот какая она - Паланга (лит. Palangá, ударение в литовском названии падает на последний слог, в русском — на второй), о которой говорят и тут и там.
Наверное многим будет интересно узнать, что название "Palanga" народная этимология выводит из лит. po langą
«под окном», при этом приплетая путаный рассказ о песке,
засыпавшем жилище одного из первых обитателей Паланги по самые окна. В
действительности же происходит от балтского корня, обозначающего низкое топкое место.
Насладившись палангским Бродвеем, кишащим ресторанами, кафешками и магазинчиками, прогулка по побережью и пирсу - это то, что надо.
Под нами - огрооомное, бесконечное море!
Счастливые загорающие и закалённые купающиеся. ))
А на пирсе ветерок, рыбаки, ожидающие улов, туристы, не упускающие возможность "наследить" и горизонт..
Хорошо там, в Паланге!
Сыновья, — молвит мать,
Побелевши как снег, —
Вас деревьями стать
Заклинаю навек!
Ажуол, мой дубок,
Залюбуется лес,
Как ты крепок, высок,
Головой до небес.
Встань, Уосис, рядком —
Ясень дубу под стать.
Дай кукушке тайком
Средь ветвей куковать.
А, Бержелис мой... ты
Здесь березонькой стой
И девичьи мечты
Слушай чуткой листвой.
Ждать-надеяться мне ль?"
В черных складках платка
Превращается в ель
Эгле, дочь рыбака.
Скрыта тьмой день и ночь —
Будь весна, будь зима! —
Дума горькая прочь
Не идет из ума.
А пред нами, шумна,
В море бьется вода.
Не умолкнет волна
Никогда, никогда...
Источник
Комментариев нет:
Отправить комментарий